박준한 집사님이 스마트 폰을 통해 화상전화로 한국에 계시는 조효진집사님과 연결 해주셨습니다. 상아양과 인사나눌 수가 있었고 이제는 똑똑하게 한국어로 인사하는 세아양 소리를 들으면서 모든 교인들이 너무너무 반가와 했습니다. 어르신들은 문명의 발전에 조금 놀라신 모양입니다. ^-^ 朴駿漢執事任がスマートフォンを通じて国際テレビ電話をかけてくださり、チョ・ヒョジン執事任とお顔をみながらお話をしました。もうすっかりお姉さんになったサンアさん、いつの間にかしっかりとした韓国語でお話をするようになったセアちゃんの声を聞いて、みながほんとうにうれしくなりました。お年をめされた勧士任たちは、少し文明の利器に驚いておられたご様子でした。^-^
愛餐の時間はカレーライス!エビとチキンから選べます。카레라이스는 새우와 치킨을 선택하실 수 있습니다.
鄭順玉執事任がもってきてくださった温泉まんじゅう。愛する故佐藤義人さんとの深く美しい思い出と新たな決意が込められたすてきなおみやげでした。정순옥집사님이 가져오신 여행선물. 고 사토요시토씨와의 아름다운 기억과 새로운 결심이 담겨진 선물입니다.
柿は李圭曄執事任、みかんは山田賢淑執事任、神戸の明石焼きはイ・ジョンヒ執事任のおみやげです。感謝節のリハーサルのようでした。感謝です!!!감은 이규엽집사님, 귤은 김현숙집사님, 코베 명산 아카시야키는 이정희집사님이 선물로 가져오셨습니다. 감사절 리허설 같은 애찬시간 되었습니다. 감사였습니다!!